일본어

일본 약국·병원에서 필요한 일본어 회화 모음, 아플 때 바로 쓰는 표현

토키노트 2026. 4. 14. 01:21

일본 약국·병원에서 필요한 일본어 회화 모음, 아플 때 바로 쓰는 표현

해외여행 중 가장 당황스러운 순간 중 하나는 몸이 갑자기 아플 때입니다. 평소와 다른 음식이나 낯선 환경, 피로, 날씨 변화 때문에 두통이나 배탈, 감기 증상 같은 가벼운 불편함이 생길 수 있고, 심한 경우에는 병원이나 약국을 찾아야 할 수도 있습니다. 특히 일본 여행 중에는 약을 직접 사야 하거나 증상을 설명해야 하는 상황이 생길 수 있기 때문에, 기본적인 일본어 표현을 알고 있으면 큰 도움이 됩니다.

물론 번역 앱이나 손짓으로도 어느 정도 의사소통은 가능하지만, 아플 때는 정신이 없고 상황이 급할 수 있기 때문에 짧고 명확한 표현 몇 개를 미리 알아두는 것이 좋습니다. “머리가 아파요”, “배가 아파요”, “감기약이 필요해요”, “병원은 어디에 있나요?” 같은 표현만 익혀두어도 실제 상황에서 훨씬 빠르게 도움을 받을 수 있습니다.

이번 글에서는 일본 약국과 병원에서 바로 쓸 수 있는 일본어 회화를 상황별로 정리해보겠습니다. 일본어 원문, 한국어 발음, 뜻까지 함께 담았으니 여행 전에 미리 저장해두면 유용합니다.

일본 약국·병원에서 먼저 알아두면 좋은 기본 표현

아플 때는 긴 문장을 말하기보다 현재 상태를 짧고 정확하게 전달하는 것이 중요합니다. 먼저 기본적인 표현부터 익혀두면 좋습니다.

도움을 요청할 때 쓰는 표현

실례합니다 / 저기요
すみません
스미마셍

약국 직원이나 병원 접수 직원에게 말을 걸 때 가장 기본이 되는 표현입니다.

몸 상태를 설명할 때 쓰는 표현

몸이 좋지 않습니다
体調が悪いです
타이초-가 와루이데스

아직 정확한 증상을 설명하기 어렵더라도, 먼저 이 표현으로 상황을 전달할 수 있습니다.

아프다고 말할 때

아파요
痛いです
이타이데스

가장 기본적이면서도 중요한 표현입니다. 어디가 아픈지만 앞에 붙이면 응용이 가능합니다.

증상을 설명할 때 필요한 일본어 표현

일본 약국이나 병원에서는 어디가 어떻게 아픈지 간단히 말할 수 있으면 훨씬 도움이 됩니다.

머리가 아플 때

머리가 아파요
頭が痛いです
아타마가 이타이데스

배가 아플 때

배가 아파요
お腹が痛いです
오나카가 이타이데스

목이 아플 때

목이 아파요
喉が痛いです
노도가 이타이데스

열이 날 때

열이 있어요
熱があります
네츠가 아리마스

기침이 날 때

기침이 나요
せきが出ます
세키가 데마스

콧물이 날 때

콧물이 나요
鼻水が出ます
하나미즈가 데마스

어지러울 때

어지러워요
めまいがします
메마이가 시마스

메스꺼울 때

속이 메스꺼워요
気持ちが悪いです
키모치가 와루이데스

약국에서 약을 사고 싶을 때 쓰는 표현

가벼운 감기나 두통, 소화불량 정도라면 병원보다 약국을 먼저 찾는 경우가 많습니다. 이럴 때 필요한 표현을 알아두면 좋습니다.

약국을 찾을 때

약국은 어디인가요?
薬局はどこですか?
야쿄쿠와 도코데스카?

감기약을 찾을 때

감기약이 필요합니다
風邪薬が欲しいです
카제구스리가 호시이데스

두통약을 찾을 때

두통약이 필요합니다
頭痛薬が欲しいです
즈츠-야쿠가 호시이데스

배탈약을 찾을 때

배탈약이 필요합니다
お腹の薬が欲しいです
오나카노 쿠스리가 호시이데스

이 증상에 맞는 약이 있나요?

この症状に合う薬はありますか?
코노 쇼-죠-니 아우 쿠스리와 아리마스카?

증상을 설명한 뒤 적절한 약을 추천받고 싶을 때 좋은 표현입니다.

병원을 찾아야 할 때 쓰는 일본어 회화

증상이 심하거나 오래 지속된다면 병원을 찾아야 할 수도 있습니다. 이때는 병원 위치, 진료 가능 여부, 영어 가능 여부 등을 물어볼 수 있어야 합니다.

병원을 찾을 때

병원은 어디인가요?
病院はどこですか?
뵤-인와 도코데스카?

가까운 병원이 있나요?

가까운 병원이 있나요?
近くに病院はありますか?
치카쿠니 뵤-인와 아리마스카?

지금 진료 가능한가요?

지금 진료 가능한가요?
今、診てもらえますか?
이마, 미테모라에마스카?

영어 가능한 병원인가요?

영어 가능한가요?
英語は話せますか?
에-고와 하나세마스카?

병원 접수나 진료 중 쓸 수 있는 표현

병원에서는 간단한 질문을 받거나, 현재 상태를 좀 더 구체적으로 설명해야 할 수 있습니다.

언제부터 아팠는지 말할 때

어제부터 아팠어요
昨日から痛いです
키노-카라 이타이데스

오늘 아침부터 상태가 안 좋아요
今朝から体調が悪いです
케사카라 타이초-가 와루이데스

알레르기가 있는지 말할 때

알레르기가 있습니다
アレルギーがあります
아레루기-가 아리마스

임신 여부나 기존 복용약을 설명할 필요가 있을 때

필요한 경우에는 번역 앱을 함께 활용하는 것이 좋습니다. 의료 상황에서는 정확성이 중요하기 때문입니다.

말을 잘 못 알아들었을 때 필요한 표현

아플 때는 집중력이 떨어져서 설명을 잘 못 알아들을 수 있습니다. 이럴 때는 솔직하게 다시 부탁하는 것이 좋습니다.

다시 말해달라고 할 때

다시 한 번 부탁드립니다
もう一度お願いします
모- 이치도 오네가이시마스

천천히 말해달라고 할 때

천천히 말씀해 주세요
ゆっくりお願いします
윳쿠리 오네가이시마스

잘 모르겠다고 말할 때

잘 모르겠습니다
よく分かりません
요쿠 와카리마셍

일본 약국·병원 회화를 더 잘 활용하는 팁

증상은 짧고 명확하게 말하기

“머리가 아파요”, “열이 있어요”, “배가 아파요”처럼 짧게 말하는 편이 오히려 더 정확하게 전달됩니다.

번역 앱과 함께 사용하기

의료 상황은 일반 여행 회화보다 정확성이 중요합니다. 기본 표현으로 상황을 시작한 뒤, 세부 설명은 번역 앱 화면을 함께 보여주는 것이 좋습니다.

복용 중인 약이나 알레르기는 미리 메모해두기

복용 중인 약 이름, 알레르기 여부, 지병 등은 영어나 일본어로 정리해두면 훨씬 안전합니다.

꼭 기억하면 좋은 핵심 표현 정리

일본 여행 중 아플 때 꼭 외워두면 좋은 표현

  • 体調が悪いです
    타이초-가 와루이데스
    몸 상태가 좋지 않습니다

  • 頭が痛いです
    아타마가 이타이데스
    머리가 아파요

  • お腹が痛いです
    오나카가 이타이데스
    배가 아파요

  • 薬局はどこですか?
    야쿄쿠와 도코데스카?
    약국은 어디인가요?

  • 病院はどこですか?
    뵤-인와 도코데스카?
    병원은 어디인가요?

마무리

일본 여행 중 몸이 아플 때는 당황하기 쉽지만, 기본적인 일본어 표현 몇 가지만 알고 있어도 상황을 훨씬 차분하게 대처할 수 있습니다. 특히 약국과 병원에서는 내 상태를 짧고 정확하게 전달하는 것이 중요하기 때문에, “아파요”, “열이 있어요”, “약이 필요해요”, “병원은 어디인가요?” 같은 표현은 꼭 익혀두는 것이 좋습니다.

가벼운 증상이라면 약국에서 해결할 수 있는 경우도 많지만, 증상이 심하거나 오래 지속되면 병원을 찾는 것이 우선입니다. 이때는 기본 회화와 함께 번역 앱, 복용약 정보, 알레르기 정보까지 함께 준비해두면 훨씬 안전하고 수월하게 도움을 받을 수 있습니다.

일본 여행 회화는 완벽한 문장을 말하는 것보다 실제 상황에서 바로 꺼내 쓸 수 있는 표현을 익혀두는 것이 더 중요합니다. 필요한 핵심 문장만 정리해두어도 여행 중 갑작스러운 상황에서 큰 도움이 됩니다. 여행 전에 이 글을 저장해두고 필요할 때 바로 확인해보세요.